Acerca de la SMART Board GX
La SMART Board serie GX le ofrece todo lo que necesita para empezar con la interactividad.
Haga clic en la etiqueta de una característica en el siguiente diagrama para obtener más información sobre la característica:
La pantalla incluye un amplio conjunto de características y componentes.
En su pantalla puede hacer lo mismo que en el ordenador (abrir y cerrar aplicaciones, reunirse con otras personas, crear documentos nuevos o editar los existentes, visitar sitios web, reproducir y manipular clips de vídeo, etc.) con solo tocar la superficie interactiva.
Puede utilizar una gran variedad de gestos dentro de las aplicaciones, como hacer panorámicas, ajustar proporcionalmente, rotar, acerca y alejar.
VéaseUso de la función táctil
La pantalla LED 4K de definición ultraalta proporciona una óptima claridad de imagen y permite amplios ángulos de visión.
El tamaño de la pantalla varía según el modelo:
Modelos | Tamaño (diagonal) |
---|---|
SBID‑GX165 | 65 pulgadas |
SBID-GX175 | 75" |
SBID-GX186 | 86" |
Modelos | Tamaño (diagonal) |
---|---|
SBID-GX165-V2 | 65 pulgadas |
SBID-GX175-V2 | 75" |
SBID-GX186-V2 | 86" |
Modelos | Tamaño (diagonal) |
---|---|
GX165-V3 | 65" |
GX175-V3 | 75" |
GX186-V3 | 86" |
Puede usar soportes de pared compatibles con VESA, como el soporte de pared WM-SBID-200 de SMART (no incluido), para montar la pantalla en una pared (consulte Instalación de la pantalla en una pared).
También puede colocar la pantalla en un soporte móvil (consulte Accesorios).
El panel e control frontal proporciona botones para encender y apagar la pantalla, controlar el volumen, acceder a la configuración de la pantalla o congelar la pantalla, volver atrás en el historial de navegación de la pantalla y mostrar la pantalla de Inicio.
El panel de control frontal dispone de botones para encender y apagar la pantalla, controlar el volumen, congelar la pantalla y mostrar la pantalla de inicio.
El sensor de infrarrojos de la pantalla se encuentra en el panel de control, en la esquina inferior derecha del marco de la pantalla.
Puede utilizar el mando a distancia para encender y apagar la pantalla, ajustar la configuración y abrir aplicaciones rápidamente.
Puede utilizar el mando a distancia para encender y apagar la pantalla, ajustar la congiguración, etc.
VéaseUso del control remoto
Este menú está ubicado en la esquina inferior derecha del marco de la pantalla. El sensor detecta la luminosidad de la habitación y ajusta el brillo de la pantalla en consecuencia.
Para activar o desactivar esta función, vaya a EntradaConfiguración avanzadaPantallaLuz automática (consulte Configuración avanzada).
Nota
El sensor de luz ambiental está desactivado por defecto.
El color de la luz indica el estado de la pantalla:
Botón de encendido | Estado de la pantalla |
---|---|
Off (Desactivado) | No recibe alimentación |
Rojo (fijo) | Modo inactivo |
Rojo (intermitente) | Actualización del firmware en proceso |
Verde | Modo de funcionamiento normal |
La luz indicadora del estado de la alimentación se encuentra en el botón de encendido, en la parte inferior derecha del marco de la pantalla.
La luz indicadora del estado de la alimentación se encuentra en el botón de encendido, en la parte inferior derecha del marco de la pantalla.
Esta pantalla incluye dos rotuladores que puede utilizar para escribir o dibujar en la pantalla. Cada extremo de un rotulador se puede asignar para escribir o dibujar en un color diferente. Puede borrar tinta digital al mover su puño o palma sobre la tinta digital.
Esta pantalla incluye dos rotuladores que puede utilizar para escribir o dibujar en la pantalla. Cada extremo de un bolígrafo puede asignarse para escribir o dibujar en un color diferente cuando se utiliza la aplicación Pizarra blanca. Puede borrar tinta digital al mover su puño o palma sobre la tinta digital.
Con Object Awareness 1, la pantalla responde automáticamente a la herramienta o al objeto que esté utilizando, ya sea un rotulador, el dedo o la palma de la mano.
La pantalla incluye dos altavoces integrados de 15 W.
La pantalla incluye dos altavoces integrados de 20 W.
La pantalla requiere una conexión de red y conexión a Internet para descargar actualizaciones de software y firmware.
La pantalla requiere una conexión de red y conexión a Internet para descargar actualizaciones de software y firmware. Algunas aplicaciones también requieren una conexión a la red y a Internet (por ejemplo, el navegador web).
La pantalla requiere una conexión de red y conexión a Internet para descargar actualizaciones de software y firmware.
Puede conectar la pantalla a una red utilizando Wi-Fi o un cable Ethernet.
El Wi-Fi soporta bandas de 2,4 y 5 GHz.
Las dos tomas RJ45 permiten conectar la pantalla y un dispositivo externo, como un ordenador o una red Ethernet.
VéaseConexión a una red
También incluye el panel de conectores frontal para periféricos USB y un ordenador u otra entrada.
Puede conectar un ordenador de sala, ordenadores de invitados a la pantalla para verlos e interactuar con ellos.
La pantalla incluye software de SMART que puede instalar en ordenadores conectados para aprovechar al máximo las funcionalidades de la pantalla.
La computación integrada de Android proporciona aplicaciones que le permiten navegar por la web, usar la pizarra blanca, acceder a aplicaciones, compartir su pantalla, entre otras opciones, sin usar un dispositivo conectado.
Puede instalar un dispositivo compatible con OPS, como un módulo SMART OPS PC, en la ranura para accesorios. Los módulos SMART OPS PC proporcionan una instalación completa de Windows Pro.
Para más información sobre los módulos SMART OPS PC, consulte Módulo SMART OPS PC.
Precaución
La alimentación máxima de la ranura para accesorios es de 60 W. La ranura no es una fuente de alimentación limitada. Para reducir el riesgo de incendios, asegúrese de que los accesorios que se conectan a la ranura cumplen los requisitos contra incendios de IEC 62368-1.
La alimentación máxima de la ranura para accesorios es de 100 W. La ranura no es una fuente de alimentación limitada. Para reducir el riesgo de incendios, asegúrese de que los accesorios que se conectan a la ranura cumplen los requisitos contra incendios de IEC 62368-1.
La potencia máxima disponible de la ranura para accesorios es de 90 W. La ranura no es una fuente de alimentación limitada. Para reducir el riesgo de incendio, asegúrese de que los accesorios que se conectan a la ranura cumplen los requisitos contra incendios de IEC 62368-1.
No sustraer el módulo OPS PC u otros dispositivos de la ranura de accesorios mientras estén encendidos.
Solo los dispositivos OPS proporcionados por SMART son compatibles con las pantallas interactivas SMART Board. Los dispositivos OPS de terceros no son compatibles y su uso puede provocar un bajo rendimiento o daños en la pantalla.
No instale ni retire el dispositivo OPS mientras la pantalla esté encendida. Primero, asegúrese de que el interruptor de encendido de la parte posterior de la pantalla, junto a la entrada de alimentación de CA, esté en la posición de apagado (O). Si no puede acceder al interruptor de encendido, utilice el botón de activación del panel de control frontal para poner la pantalla en modo de espera y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la pantalla de la toma de corriente.
Tras apagar o desenchufar la pantalla, espere al menos 30 segundos antes de retirar el aparato para permitir que sus fuentes de alimentación internas se descarguen por completo. Si es necesario, también puede esperar cinco minutos para dar tiempo al aparato a enfriarse.
Asegúrese de que el dispositivo OPS está fijado a la pantalla con tornillos a través de los dos puntos de anclaje. Los dispositivos mal fijados pueden dañar la pantalla. (Los tornillos de anclaje de un aparato OPS suelen ser cautivos, aunque algunos simplemente incluyen tornillos de anclaje independientes).
Acerca de la SMART Board GX
La SMART Board serie GX le ofrece todo lo que necesita para empezar con la interactividad.
Toque la etiqueta de una función en el diagrama a continuación para obtener más información sobre la función:
La pantalla incluye un amplio conjunto de características y componentes.
En su pantalla puede hacer lo mismo que en el ordenador (abrir y cerrar aplicaciones, reunirse con otras personas, crear documentos nuevos o editar los existentes, visitar sitios web, reproducir y manipular clips de vídeo, etc.) con solo tocar la superficie interactiva.
Puede utilizar una gran variedad de gestos dentro de las aplicaciones, como hacer panorámicas, ajustar proporcionalmente, rotar, acerca y alejar.
VéaseUso de la función táctil
La pantalla LED 4K de definición ultraalta proporciona una óptima claridad de imagen y permite amplios ángulos de visión.
El tamaño de la pantalla varía según el modelo:
Modelos | Tamaño (diagonal) |
---|---|
SBID‑GX165 | 65 pulgadas |
SBID-GX175 | 75" |
SBID-GX186 | 86" |
Modelos | Tamaño (diagonal) |
---|---|
SBID-GX165-V2 | 65 pulgadas |
SBID-GX175-V2 | 75" |
SBID-GX186-V2 | 86" |
Modelos | Tamaño (diagonal) |
---|---|
GX165-V3 | 65" |
GX175-V3 | 75" |
GX186-V3 | 86" |
Puede usar soportes de pared compatibles con VESA, como el soporte de pared WM-SBID-200 de SMART (no incluido), para montar la pantalla en una pared (consulte Instalación de la pantalla en una pared).
También puede colocar la pantalla en un soporte móvil (consulte Accesorios).
El panel e control frontal proporciona botones para encender y apagar la pantalla, controlar el volumen, acceder a la configuración de la pantalla o congelar la pantalla, volver atrás en el historial de navegación de la pantalla y mostrar la pantalla de Inicio.
El panel de control frontal dispone de botones para encender y apagar la pantalla, controlar el volumen, congelar la pantalla y mostrar la pantalla de inicio.
El sensor de infrarrojos de la pantalla se encuentra en el panel de control, en la esquina inferior derecha del marco de la pantalla.
Puede utilizar el mando a distancia para encender y apagar la pantalla, ajustar la configuración y abrir aplicaciones rápidamente.
Puede utilizar el mando a distancia para encender y apagar la pantalla, ajustar la congiguración, etc.
VéaseUso del control remoto
Este menú está ubicado en la esquina inferior derecha del marco de la pantalla. El sensor detecta la luminosidad de la habitación y ajusta el brillo de la pantalla en consecuencia.
Para activar o desactivar esta función, vaya a EntradaConfiguración avanzadaPantallaLuz automática (consulte Configuración avanzada).
Nota
El sensor de luz ambiental está desactivado por defecto.
El color de la luz indica el estado de la pantalla:
Botón de encendido | Estado de la pantalla |
---|---|
Off (Desactivado) | No recibe alimentación |
Rojo (fijo) | Modo inactivo |
Rojo (intermitente) | Actualización del firmware en proceso |
Verde | Modo de funcionamiento normal |
La luz indicadora del estado de la alimentación se encuentra en el botón de encendido, en la parte inferior derecha del marco de la pantalla.
La luz indicadora del estado de la alimentación se encuentra en el botón de encendido, en la parte inferior derecha del marco de la pantalla.
Esta pantalla incluye dos rotuladores que puede utilizar para escribir o dibujar en la pantalla. Cada extremo de un rotulador se puede asignar para escribir o dibujar en un color diferente. Puede borrar tinta digital al mover su puño o palma sobre la tinta digital.
Esta pantalla incluye dos rotuladores que puede utilizar para escribir o dibujar en la pantalla. Cada extremo de un bolígrafo puede asignarse para escribir o dibujar en un color diferente cuando se utiliza la aplicación Pizarra blanca. Puede borrar tinta digital al mover su puño o palma sobre la tinta digital.
Con Object Awareness 2, la pantalla responde automáticamente a la herramienta o al objeto que esté utilizando, ya sea un rotulador, el dedo o la palma de la mano.
La pantalla incluye dos altavoces integrados de 15 W.
La pantalla incluye dos altavoces integrados de 20 W.
La pantalla requiere una conexión de red y conexión a Internet para descargar actualizaciones de software y firmware.
La pantalla requiere una conexión de red y conexión a Internet para descargar actualizaciones de software y firmware. Algunas aplicaciones también requieren una conexión a la red y a Internet (por ejemplo, el navegador web).
La pantalla requiere una conexión de red y conexión a Internet para descargar actualizaciones de software y firmware.
Puede conectar la pantalla a una red utilizando Wi-Fi o un cable Ethernet.
El Wi-Fi soporta bandas de 2,4 y 5 GHz.
Las dos tomas RJ45 permiten conectar la pantalla y un dispositivo externo, como un ordenador o una red Ethernet.
VéaseConexión a una red
También incluye el panel de conectores frontal para periféricos USB y un ordenador u otra entrada.
Puede conectar un ordenador de sala, ordenadores de invitados a la pantalla para verlos e interactuar con ellos.
La pantalla incluye software de SMART que puede instalar en ordenadores conectados para aprovechar al máximo las funcionalidades de la pantalla.
La computación integrada de Android proporciona aplicaciones que le permiten navegar por la web, usar la pizarra blanca, acceder a aplicaciones, compartir su pantalla, entre otras opciones, sin usar un dispositivo conectado.
Puede instalar un dispositivo compatible con OPS, como un módulo SMART OPS PC, en la ranura para accesorios. Los módulos SMART OPS PC proporcionan una instalación completa de Windows Pro.
Para más información sobre los módulos SMART OPS PC, consulte Módulo SMART OPS PC.
Precaución
La alimentación máxima de la ranura para accesorios es de 60 W. La ranura no es una fuente de alimentación limitada. Para reducir el riesgo de incendios, asegúrese de que los accesorios que se conectan a la ranura cumplen los requisitos contra incendios de IEC 62368-1.
La alimentación máxima de la ranura para accesorios es de 100 W. La ranura no es una fuente de alimentación limitada. Para reducir el riesgo de incendios, asegúrese de que los accesorios que se conectan a la ranura cumplen los requisitos contra incendios de IEC 62368-1.
La potencia máxima disponible de la ranura para accesorios es de 90 W. La ranura no es una fuente de alimentación limitada. Para reducir el riesgo de incendio, asegúrese de que los accesorios que se conectan a la ranura cumplen los requisitos contra incendios de IEC 62368-1.
No sustraer el módulo OPS PC u otros dispositivos de la ranura de accesorios mientras estén encendidos.
Solo los dispositivos OPS proporcionados por SMART son compatibles con las pantallas interactivas SMART Board. Los dispositivos OPS de terceros no son compatibles y su uso puede provocar un bajo rendimiento o daños en la pantalla.
No instale ni retire el dispositivo OPS mientras la pantalla esté encendida. Primero, asegúrese de que el interruptor de encendido de la parte posterior de la pantalla, junto a la entrada de alimentación de CA, esté en la posición de apagado (O). Si no puede acceder al interruptor de encendido, utilice el botón de activación del panel de control frontal para poner la pantalla en modo de espera y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la pantalla de la toma de corriente.
Tras apagar o desenchufar la pantalla, espere al menos 30 segundos antes de retirar el aparato para permitir que sus fuentes de alimentación internas se descarguen por completo. Si es necesario, también puede esperar cinco minutos para dar tiempo al aparato a enfriarse.
Asegúrese de que el dispositivo OPS está fijado a la pantalla con tornillos a través de los dos puntos de anclaje. Los dispositivos mal fijados pueden dañar la pantalla. (Los tornillos de anclaje de un aparato OPS suelen ser cautivos, aunque algunos simplemente incluyen tornillos de anclaje independientes).